◆◆◆語学◆◆◆ 紅茶は英語でblack tea
知りませんでした。
紅茶は英語で black tea だそうです。
ちなみに緑茶は green tea ですね。
Japanese tea ではありません。
中国語では、同じ紅茶と書きます。
ただ、中国語(だけじゃないけど)の場合は発音に気を付けたいですね。
https://translate.google.co.jp/#ja/zh-CN/%E7%B4%85%E8%8C%B6
もう一つ、中国人に紅茶の有無を聞かれた経験はないです。
中国人は紅茶を飲まないんじゃないかな。香港とかなら飲みそうだけど。
※訂正
中国の方が紅茶の歴史が深いみたいですね。
あんまりイメージ湧かないけど。
◆◆◆CVS◆◆◆ フェイスアップなんて無駄な作業
コンビニで教えているフェイスアップと言う作業は、生産性がまるでない無駄な作業だと思う。
一概には言えないのだが、米飯やチルドやパンなどの賞味期限が短いものはフェイスアップも必要な場合もある。
しかし、本部が教えているようなカップラーメンの柄を揃えるとか、キャンディーのフェイスアップは全くの無駄である。
そんな事をする時間があるならば、箸やコーヒーの消耗品の補充、ポットのお湯の確認、ごみ箱のチェック、レジ内のお釣りの両替、床やトイレの掃除・・・・など、いくらでも仕事はあるのです。
なので、フェイスアップは何も出来ない新人に仕方がなくやらせるものではなく、ある程度目端の利く中堅アルバイトが一通りの仕事が終わった後、何もやる事がなくなった時に仕方なくやる作業なのです。
◆◆◆ブログ◆◆◆ 本家ブログと同時更新
余りにも、こちらのブログが過疎っているので、本家ブログでこちらのブログを紹介してみました。